Science:中国农村儿童肥胖率飙升,10年后全球肥胖率升至1/4
生物帮 · 2016/05/14
中国的“小皇帝”们不再那么“小”了。一项新研究表明,中国部分农村地区的儿童肥胖率暴涨,正成为一个“严重”的公众健康问题。


中国的“小皇帝”们不再那么“小”了。一项新研究表明,中国部分农村地区的儿童肥胖率暴涨,正成为一个“严重”的公众健康问题。一项对中国山东省为期29年的调查显示,2014年低于19岁的人口中,17%的男孩肥胖,女孩的数字为9%——1985年两种性别的肥胖人口都不足1%。

研究论文作者在5月4日《欧洲预防心脏病杂志》网络版上报告称,在山东省农村,超重和痴肥男孩的比例上升了60倍,从1985年的0.5%涨到了2014年的30.7%;同一时期,超重和痴肥女孩的比例从0.8%上升到了20.6%。

为什么农村儿童肥胖比例会突然上升?研究人员表示,这一趋势的背后是全国范围的向高能量的西方饮食习惯的转变,像是快餐食品和苏打水,以及人们花在电脑和电视机前的时间增多了。

但这只是故事的一部分:由于中国平均家庭收入急剧上升,许多以前贫困的家庭现在则过度宠爱他们的独生子女,给他们更多的食物(孩子由祖父母照料时,这样的现象尤其明显)。这些新数据比中国的整体数据更高。

《柳叶刀》杂志在2014年做的一项国际调查显示,全中国范围内,男孩与女孩超重或痴胖的比例分别是23%和14%。中国的肥胖现象已经成为一个全球的缩影:4月开展的一项刊登于《柳叶刀》的大型调查称,到2025年,全球每四个成年人中就会有一人肥胖。

没有参与这项研究的哈佛大学流行病学家、卫生经济学家 Eric Feigl-Ding表示,数据上的差异是可能是因为样本规模较小或其他未知因素。

但基本结论仍然不变:中国的儿童们正在迅速——并且过于迅速——地成长。

所有文章仅代表作者观点,不代表本站立场。如若转载请联系原作者。
查看更多
  • Obesity rates skyrocket in China’s rural kids

    China’s little emperors are not so little anymore. A new study shows that childhood obesity rates in some parts of rural China have skyrocketed, leading to what authors say is a “serious” public health problem. In rural Shandong province, the percentage of overweight and obese boys jumped 60-fold, from just 0.5% in 1985 to 30.7% in 2014; in girls, those rates rose from 0.8% to 20.6% over the same period, the authors report online today in the European Journal of Preventive Cardiology. Why the sudden increase? Researchers say a nationwide shift to high-energy Western diets—including fast foods and soda—combined with more time behind computer and television monitors underlie the trend. But that’s only part of the story: As average household incomes have risen dramatically across China, many previously poor families are overfeeding their only children (this is especially true when grandparents are in charge). Compared with the country as a whole, the new numbers are high—an international survey by The Lancet in 2014 found that just 23% of boys and 14% of girls in all of China were obese or overweight. That discrepancy could stem from smaller sample sizes or other unexplored factors, says epidemiologist and health economist Eric Feigl-Ding of Harvard University, who was not involved in the study. But the bottom line remains the same: China’s littlest citizens are growing up—and out—quickly.

    展开 收起
发表评论 我在frontend\modules\comment\widgets\views\文件夹下面 test